Descrição
Se você está acostumado a ler a Bíblia na ordem tradicional, vai se surpreender positivamente com a Bíblia de estudo Integrada (BEI). Ela é muito diferente de tudo o que você já viu.
A BÍBLIA DE ESTUDO INTEGRADA é uma poderosa ferramenta de estudo comparativo e analítico das Escrituras. O grande foco não está em comentários, mas na disposição inovadora do próprio texto
bíblico, que se encontra no formato cronológico dos acontecimentos e dispõe todas as passagens paralelas lado a lado, apresentando uma visão panorâmica do conteúdo da Palavra de Deus. É como se a Bíblia pudesse ser lida em “tempo real”, do começo ao fim.
Ela é integrada porque interliga todas as passagens semelhantes, de Gênesis a Apocalipse, numa leitura que estabelece a harmonia das Escrituras. Por exemplo, ao ler histórias sobre Davi, o leitor verá não apenas o paralelismo entre Samuel, Reis e Crônicas, mas também com Salmos. Tudo interconectado. Toda a história vista num só relance.
ENTRE OS GRANDES PONTOS FORTES DA BÍBLIA DE ESTUDO INTEGRADA, DESTACAM-SE:
O texto completo da tradução da NVI com a ordem dos acontecimentos organizados cronologicamente.
Passagens paralelas ou relacionadas dispostas lado a lado em colunas.
Introduções tendo como base os grandes blocos cronológicos, como “Da criação aos patriarcas e do êxodo à conquista da terra prometida”, “Da conquista ao reino unificado”, “Reino dividido e exílio”, “Retorno à terra”, “A vida de Jesus” e “A igreja primitiva”.
Gráficos e tabelas que auxiliam a fixar as datas e a ordem cronológica dos eventos.
Um índice de textos bíblicos que facilita encontrar as passagens espalhadas ao longo da disposição paralela e cronológica.
Recursos
Bíblia capa dura.
Ficha técnica
Apresentação: capa dura
Formato: 16,4 x 23,8 x 3,3 (cm)
Páginas: 1504
Peso: 0,980 Kg
Cód. Barras: 9788578606794
Editora: Thomas Nelson
Tradução NVI (Nova Versão Internacional)
A Nova Versão internacional (NVI) da bíblia é fiel e contemporânea. Seu objetivo é comunicar a Palavra de Deus ao leitor moderno com tanta clareza e ímpeto quanto os exercidos pelo texto bíblico original a seus leitores. Por essa razão alguns textos bíblicos foram traduzidos com maior ou menor grau de literalidade. A realização deste investimento tornou-se possível pela iniciativa e esforços da Sociedade Bíblica Internacional, que em 1990 reuniu uma comissão de estudiosos para dedicar-se a um projeto que consumiria quase uma década.
Informações Adicionais
Código interno: 77158
Pode haver alguma diferença de tonalidade entre a imagem e o produto, por conta do tratamento de imagens e a calibração de cores da sua tela.
OBS: para a compra de quantidades maiores do que as disponíveis na loja virtual, favor enviar email para: vendas@editorasobretudo.com.br